(來源:受訪者) 信網(wǎng)6月2日訊 (行動員 鄭倩楠) 王先生在城陽橫店電影城觀看電影時,遇到字幕只能顯示一半和頻繁重疊的情況,“真的非常影響觀感,體驗很不好。”該影城的經(jīng)理告訴信網(wǎng)(0532-80889431),因國內(nèi)外影片的版本和批次不一樣,所以有時放映機讀取不到合適的比例,或者數(shù)據(jù)讀取時出現(xiàn)亂碼,就會出現(xiàn)王先生反映的問題?!斑@些在外國影片的放映中很常見,因為都是即時性錯誤,沒法提前避免,只能發(fā)現(xiàn)后進行手動調(diào)整?!?br> 5月22日下午3點,王先生在蔚藍創(chuàng)新天地三樓的城陽橫店電影城觀看《唐頓莊園2》。他稱,電影放映過程中存在兩處問題。“我所在的是橫影巨幕廳,電影放映后7分鐘左右的時間里,字幕一直都只能顯示一半。在此期間工作人員都沒有發(fā)現(xiàn)問題,還是我自己出去找人反映的?!?br> 工作人員進行調(diào)整后,字幕可以完全顯示了,“但后續(xù)又頻繁出現(xiàn)字幕重影的現(xiàn)象,非常影響觀感!這個電影明明是2D的,為什么還會出現(xiàn)疊影的問題?我懷疑電影院的片源可能是盜版?!蓖跸壬J為,在城陽橫店電影院的這次觀影,給他帶來不好的體驗感。 信網(wǎng)從王先生提供的圖片上看到,電影放映中確實有出現(xiàn)字幕顯示不完全和重疊混亂的情況。城陽橫店電影城的劉經(jīng)理介紹說,外國影片在國內(nèi)影城放映,都是有版權(quán)的,所以這個問題顧客不需要擔心。但因國外和國內(nèi)影片的版本和批次不同,所以有的時候放映機讀取不到合適的比例,就需要人工調(diào)整?!斑@個問題在外國影片放映中比較常見。顧客反映字幕只能顯示一半后,我們也馬上進行了調(diào)整,并且滿足顧客的需要,進行了重放?!?br> 關(guān)于字幕重疊的問題,劉經(jīng)理表示,這個問題顧客當時沒有反映,“有可能是放映機讀取影片數(shù)據(jù)時出現(xiàn)了亂碼。”放映機都是自動識別,有的時候識別不出就需要人工手動調(diào)整?!斑@都是即時的錯誤,所以沒法提前避免,只能出現(xiàn)問題后進行修正?!眲⒔?jīng)理稱,因給顧客帶來了不好的觀影體驗,因此將給王先生贈送幾張貴賓券作為補償。 文章來源:信網(wǎng)。如上內(nèi)容為青島信息港(vtef7.com)官方網(wǎng)站綜合整理發(fā)布,版權(quán)歸原作者所有。青島信息港官方網(wǎng)站是山東青島區(qū)域化綜合性新媒體平臺,目前青島信息港已全網(wǎng)覆蓋,主要有今日頭條、微博、微信、嗶站、知乎、搜狐新聞、網(wǎng)易新聞、騰訊新聞、新浪新聞等商業(yè)平臺,以及中央和省市地方官方媒體平臺入駐號,實現(xiàn)了全網(wǎng)覆蓋。青島信息港是山東半島地方信息門戶,擁有廣播電視經(jīng)營許可證,按規(guī)定進行工信部和公安局的備案,內(nèi)容源于網(wǎng)絡(luò),版權(quán)歸原網(wǎng)站所有,如有侵權(quán)請聯(lián)系。如需轉(zhuǎn)載時請保留原版權(quán)的完整信息,否則追究侵權(quán)責任。 |